The Great Raid,大偷袭 7月13日 周日
The Great Raid,大偷袭 7月13日 周日
我不知道各位有没有看过The Great Raid这部电影,中文名翻译为:大偷袭,是反映美国如何援救被万恶的日本帝国主义、日本鬼子关押500多名俘虏的,这些日本军人不但虐待俘虏,而且还在兵败的时候集中焚烧俘虏、枪杀俘虏,实属可恶至极,不过,比起日军在马尼拉进行的马尼拉屠城来,这个应该算是小意思了。日军在马尼拉集中屠城三天,虐杀了无数的平民,当然,他们中的女性都被日本人轮奸然后虐杀。日本人在菲律宾半岛,在中国,在整个侵略过程中,毫无人性,是历史上最骇人听闻的军队。真不知道耶稣能不能拯救他们,恐怕我这么说,让信奉上帝的人憎恨我,谁能够拯救在军国主义统领下的日本军人呢?造孽啊!
在这部电影中,吉布少校和玛格丽特的爱情似乎成为一条线索,能够让我们知道这位仁君和远在马尼拉医院的心上人是如何彼此牵肠挂肚的。看看在马尼拉被逮捕的地下抗日组织,不难知道中国人死了多少,有多少死在他们的枪下。可惜的是,吉布少校在被救出来之后,居然病逝了,原因就是本来可以治愈的疟疾,如果有奎宁,又叫金鸡纳霜,英文名quinine的话,吉布少校也许不用走得那么匆忙,可以亲自交给他的心上人玛格丽特写好的情书。过去的美国人真是非常地传统,两个人相爱那么久,却因为不肯突破传统相互表白而错过,幸亏玛格丽特医生从马尼拉逃出来了,不然在屠城的时候,估计也是属于不能幸免的那一类。对了,我早应该想到的,这位吉布少校出演过英国病人的男主角还有反映俄国对抗纳粹的狙击手的朋友,最后被纳粹的头头一枪毙命。他阴郁的气质也很让人觉得不错,应该是多数女观众们都觉得他很不错。PS:Google输入法居然不能流畅地拼写出金鸡纳霜这个常用词汇,或许过了战争年代,不需要了,我不明白,希望Google拼音能够继续加强。
下午还看了一部和大偷袭分割迥异的电影,汉语名字叫做极速漂移,原名为:Fast Track No Limits,最后的一个单词limits,在汉语里一般叫做极限或者限度,至于fast track为什么要翻译成漂移,恐怕是和片中大量的高速过弯镜头有着直接的关系的。倒是片中许多的性生活的镜头描写和track,轨道这个单词有点关系,因为是出轨嘛,据我统计,在片中有不下两个人出轨,当然,有一个富婆,还有一个改车厂的女人,原谅我每次写文章总是把女人列为出轨的目标人物,其实男人也是,主要是双方因为经受不住诱惑,而且这个诱惑已经到了足以令他们出轨的地步了。
下午买了一个雷柏3100的无线鼠标,感觉不错,第一次使用居然因为把电池的极性弄反了而没有成功。总的来说,这款鼠标的手感非常不错,用来玩CS也很好,我毕竟业余嘛,听说有的专业玩家为了鼠标准确居然直接从主板上接线,这是疯子,彻头彻尾的疯子。在海德电脑城,就是现在的泓德电脑城买的时候,已经搞价到一个水平了,就差十块钱我就买了,可是当我回去再问的时候,一个上了年纪的老女人告诉我,最低XXX元,让人生气,居然比原来的所说的最低价高出二十元,实在是离谱,我看了觉得窝火,就没有去买,直接去九星了,看来,海德这个地方的价钱实在是太高了,让人不堪忍受,还不如到九星去。我买这个鼠标主要是因为看了电脑报上的一篇无线鼠标的评测,觉得非常有意思,现在用了,感觉真的不错。我非常喜欢。明天一定把我的鼠标和笔记本的合影拍下来,告诉电脑报的同仁们一个好消息,但愿他们能够和我分享。嘿嘿。再次欢迎您光临我的http://aladingshendeng.net/ 包头分类信息第一站 和 http://www.wanbaohai.com 万宝海世界,帮我点击广告。哈哈。谢谢。睡觉去了。